Secretaria da Cultura
Oswald de Andrade: o culpado de tudo

Periodo: de 27/09/2011 a 26/02/2012

 A exposição ficará aberta à visitação pública na Sala das Exposições Temporárias do Museu da Língua Portuguesa entre 27 de setembro de 2011 e 26 de fevereiro de 2012.
 

 A frase “Direito de ser traduzido, reproduzido e deformado em todas as línguas”, escrita por Oswald em 1933 no verso da folha de rosto da edição original de Serafim Ponte Grande, é o ponto de partida da exposição e pode ser lida já no pátio de acesso ao museu.
 

 Em Oswald de Andrade: o culpado de tudo, o público tem a oportunidade de conhecer profundamente o polêmico escritor, um dos criadores da Semana de Arte Moderna de 22. A curadoria é de José Miguel Wisnik, com  curadoria-adjunta de Cacá Machado e Vadim Nikitin. Carlos Augusto Calil e Jorge Schwartz são consultores da exposição. O projeto expográfico é do arquiteto Pedro Mendes da Rocha.
 

 Pela primeira vez o museu realiza uma exposição sobre a vida e obra de um escritor paulista e paulistano.Para o Secretário de Estado da Cultura, Andrea Matarazzo,  “Oswald de Andrade é o mais paulista dos nossos escritores. Conheceu e viveu esta cidade como ninguém. Para nós, da Secretaria da Cultura, é um privilégio dar a nossa contribuição para a lembrança do escritor, um artista que revolucionou a nossa literatura e que, ao participar ativamente da criação da Semana de Arte Moderna, inseriu São Paulo no mapa mundial das artes.” 
 

 Para o curador da mostra, José Miguel Wisnik, “o projeto teve por objetivo organizar uma exposição sobre Oswald de Andrade, reforçando seu papel decisivo para a formação da cultura contemporânea e destacando a consistência de sua obra, de maneira a que a sua atualidade esteja patente sem que se perca de vista a situação histórica em que ela foi gerada.”
 

 A mostra contempla três dimensões de leitura: poética; histórico-biográfica; e filosófica. Estas dimensões não se caracterizam como “partes” em que se divide a exposição, mas como níveis de manifestação da “vida-e-obra” que se articulam de maneira inseparável no processo expositivo.

 

 Dimensão Poética: Não se fala estritamente de poesia, mas da poética da forma, do envolvimento com a linguagem em todos os seus aspectos. Oswald é um escritor muito próximo das artes visuais, pioneiramente consciente das implicações técnicas trazidas pela reprodutibilidade da arte, dialogando com a fotografia, o cinema, o cartaz. A exposição tem como ponto de partida os princípios formais que ele mesmo traçou no Manifesto da Poesia Pau-Brasil: agilidade, síntese, equilíbrio geômetra, acabamento técnico, invenção e surpresa.
 

 A condensação do pensamento em frases e boutades, a verve anedótica, a paródia, o fragmento, o design, o reclame, a espacialização das palavras na página, são, todos, procedimentos de economia verbal,altamente visualizáveis, de cuja agilidade dessacralizante a exposição não fica a dever.

 
 Dimensão Histórico-biográfica: Poucos escritores têm, como Oswald, uma biografia que é também um diagrama de seu tempo. O jovem burguês viajante boêmio acompanhando “in loco” os movimentos da vanguarda europeia nos anos 10; o artífice do movimento modernista e agitador antropofágico, poeta e autor de narrativas experimentais na década de 20; o dilapidador de fortuna arruinado pela crise de 29, militante comunista editando O Homem do Povo, “casaca de ferro da Revolução Proletária”, escrevendo romance cíclico e teatro cáustico na década de 30; o intelectual em ruptura com a ortodoxia estalinista, retomando a vertente utópica do seu pensamento em textos de fôlego discursivo e filosofante, nos anos 40, e condenado ao ostracismo na fase final, até a morte em 1954, são figuras gritantes dos grandes temas ideológicos da primeira metade do século XX, indo da “belle époque” ao segundo pós-guerra.
 

 Duplas criativas, formadas a cada momento entre Oswald e Mário de Andrade, Oswald e Tarsila do Amaral, Oswald e Blaise Cendrars, Oswald e Pagu, Oswald e Flavio de Carvalho, são significativas dos trânsitos culturais envolvidos, e são objeto de tratamento expositivo. Os espaços do hotel, do automóvel, da garçonnière, do navio, da ferrovia e da estação de trem, sempre em forte ligação com a cidade São Paulo, e redobrados pela própria inserção do Museu da Língua na Estação da Luz, têm um valor decisivo para a concepção espacial da exposição.

 
 Dimensão Filosófica: Oswald de Andrade é um pensador original da cultura contemporânea e da inserção original do Brasil nesse quadro. A exposição se contrapõe a toda e qualquer visão epidérmica desse pensamento, ressaltando o que há de rigoroso e radical nos seus critérios, mesmo quando sob a forma do epigrama, que Oswald leva a consequências inéditas.A influência marcante do autor a partir dos anos 60, graças às intervenções fortes da poesia concreta, do Teatro Oficina e do movimento tropicalista, pode ser entendida também pelo que havia de antecipatório em suas ideias: questões como as do sentimento órfico contra o produtivismo prometeico encontram-se depois no Eros e civilização de Herbert Marcuse; a ideia da revolução sexual e da utopia do matriarcado se vê em Wilheim Reich; o primitivismo tecnológico pode ser reconhecido na “aldeia global” de MacLuhan.
 

 O percurso da exposição


 Considerando a forte relação de Oswald de Andrade com a cidade de São Paulo e suas questões, o projeto expográfico de Pedro Mendes da Rocha propõe um diálogo entre a exposição (espaço interno) e a cidade (espaço externo),assim,as paredes da Sala das Exposições Temporárias foram todas pintadas de branco e os tapumes que fechavam as janelas do espaço foram retirados permitindo que a paisagem urbana, contemplada pelas janelas do edifício, assuma protagonismo. À direita, o visitante pode ver o Jardim da Luz e, à esquerda, a gare da Estação da Luz. Uma luz “tropical” permeia todo o espaço expositivo.
 

 Módulos


As Quatro Gares

Painéis ilustrados retirados do poema As quatro gares introduzem o visitante à exposição.Na parte posterior deste mesmos painéis estão as quatro fases da vida e obra de Oswald de Andrade: boemia; vanguarda;revolução; e utopia.

As Mulheres

Este módulo faz uma contraposição do patriarcado paulista com o matriarcado de Oswald, do qual as mulheres compõem uma maravilhosa galeria. Etiquetas informam os nomes de cada uma e brevíssimos resumos da relação delas com Oswald.No centro da instalação a escultura Deisi, de Victor Brecheret.


Semana de Arte Moderna e Pau Brasil

Os dois módulos estão um de frente para o outro.No módulo  Semana de Arte Moderna de 1922 o visitante poderá conhecer uma série de afirmações do próprio Oswald sobre o importantes movimento. Já no módulo Pau Brasil,além do autor,o visitante constatará as ilustres presenças de Paulo Prado, Tarsila do Amaral e Blaise Cendrars. Nesta área expositiva o “Manifesto Pau Brasil” está gravado em um dos painéis.


Descoberta do Brasil

No centro deste módulo, uma nota antiga de mil Cruzeiros com a figura de Pedro Álvares Cabral carimbada com o título da exposição “O culpado de tudo”, obra do artista plástico Cildo Meirelles. Neste módulo estão em evidência as cenas da colonização: descoberta; catequese; escravidão; Zé Pereira; o bumbo do carnaval; Gonçalves Dias ;o indianismo romântico;  o engenho do açúcar cozinhando escravos; e o próprio carnaval. Uma alegoria das culturas e “descobertas” do país.


Praça da Apoteose

 Como no Carnaval, vários temas e alegorias se misturam e circulam por esta área expositiva:


Finanças: Crack (Crise do café) – Imagens da crise de 1929;
 Manifesto Antropófago ;.
Traição de Classe,fonte: “João Miramar” / “Serafim Ponte Grande”;
 Traição de Classe,fonte: “O Homem do Povo”;
 MariOswald ,contraponto das duas  personalidades:  Oswald e Mário de Andrade;
 Totem & Tabu;
 Pós Oswald , o legado de Oswald nas gerações seguintes;
 Antena da Raça, Oswald pressentindo o futuro;e
A antropofagia do diretor Zé Celso, do Teatro Oficina e da Tropicália.

 
Ainda neste módulo, o visitante poderá deixar registrada sua visita e suas impressões em um ambiente que recria cenograficamente a “garçonnière” onde Oswald produziu O perfeito cozinheiro das almas deste mundo, diário coletivo no qual os amigos do autor escreviam poemas e recados.


Língua Pátria

O corredor de saída da exposição,com vistas para o Jardim da Luz, apresenta poemas e textos estrategicamente colocados e reproduzidos de modo a aproximar mais ainda as ruas e vielas da cidade do museu .


Banheiro

 Nos banheiros da Sala das Exposições Temporárias uma divertida e poética seleção de frases ligeiramente pornográficas de Oswald. Aos mais sensíveis e pudicos, o museu recomenda o uso dos banheiros instalados no segundo andar.



 Frases emblemáticas do autor como  “Tupi ou not Tupi, that is the Question” permeiam toda a mostra,circulando lentamente por todo o espaço expositivo , em um movimento lento... circular... contínuo.

 
Oswald de Andrade: o culpado de tudo ficará em cartaz até  26 de fevereiro de 2012.


Ficha técnica da exposição:


Curadoria Geral: José Miguel Wisnik
Curadoria-Adjunta: Cacá Machado e Vadim Nikitin
Consultoria: Jorge Schwartz e Carlos Augusto Machado Calil
Produção executiva: Ana Helena Curti e Fernando Lion
Projeto Expográfico: Pedro Mendes da Rocha
Direção de Arte: Laura Vinci
 

Realização: Secretaria de Estado da Cultura, Governo do Estado de São Paulo, Museu da Língua Portuguesa,
Parceria: Editora Globo



  Indique a um amigo

 

 

Museu da Língua Portuguesa
Estação da Luz

Praça da Luz, s/nº
Centro - São Paulo - SP
(11) 3326-0775
museu@museulp.org.br